Понедельник
14.07.2025
23:23
 
Мой сайт
 
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | | Регистрация | Вход
Меню сайта
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 5
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Архив материалов
Один из вариантов совместной работы переводчика и редактора — это работа с двумя колонками перевода. Первая колонка - вариант переводчика. Вторая колонка - вариант редактора. Изначально редактор делает копию колонки переводчика, и потом делает все свои правки в новой колонке.
Просмотров: 271 | Добавил: trargy | Дата: 28.06.2014

В настоящее время машинный перевод невозможно сравнить с ручным. Ошибка в интерпретации текста иногда стает фатальной, поэтому для обеспечения качественного перевода работодатели ищут специальных людей.
Просмотров: 422 | Добавил: trargy | Дата: 27.06.2014

Tasks представляет возможность использования всего функционала Google Tasks на Android. * Встроенная синхронизация с Google Tasks * Синхронизация с Google Tasks это не просто очередной пункт в бесконечном списке функций, это основополагающая функция программы.
Просмотров: 517 | Добавил: trargy | Дата: 25.06.2014

К ВОПРОСУ О ТРАНСЛИРУЕМОСТИ ЮМОРА СКЕТЧ-ШОУ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА «A BIT OF FRAY AND LAURIE») текст научной статьи по специальности «Языкознание» Нажмите, чтобы читать статью Автор научной статьи: КИМ ЕВГЕНИЙ ГАМЛЕТОВИЧ Журнал: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета Год выпуска: 2013 Номер выпуска: 1 Научная рубрика ГРНТИ: 16.
Просмотров: 347 | Добавил: trargy | Дата: 25.06.2014

К ВОПРОСУ О ТРАНСЛИРУЕМОСТИ ЮМОРА СКЕТЧ-ШОУ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА «A BIT OF FRAY AND LAURIE») текст научной статьи по специальности «Языкознание» Нажмите, чтобы читать статью Автор научной статьи: КИМ ЕВГЕНИЙ ГАМЛЕТОВИЧ Журнал: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета Год выпуска: 2013 Номер выпуска: 1 Научная рубрика ГРНТИ: 16.
Просмотров: 1036 | Добавил: trargy | Дата: 16.05.2014

Как сказал когда-то Генрих Гейне: «У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь». У Вас успешный бизнес? Вы прочно заняли нишу на внутреннем рынке и хотите выйти на международный уровень?
Просмотров: 321 | Добавил: trargy | Дата: 15.05.2014

Как в документах Word 2010 использовать функцию перевода Программа Microsoft Word 2010 — мощнейшее средство для работы с документами. Без каких-либо дополнительных надстроек пользователь может мгновенно переводить огромные объемы текста.
Просмотров: 691 | Добавил: trargy | Дата: 15.05.2014

Диссертация. Субъективный фактор в художественном тексте: лингвистический и психологический аспекты (на материале перевода) Такое резкое несовпадение конкретного профиля с усредненным говорит о том, что внутри группы существует достаточно сильный разброс показателей, которые, уравновешивая друг друга, дают сглаженный средний профиль.
Просмотров: 975 | Добавил: trargy | Дата: 15.05.2014

Разработчики приложения Translate.Ru «ВКонтакте» сообщили о добавлении в него новой функции. Приложение, работающее в социальной сети, отличает от обычной программы возможность совместной работы именно внутри своего круга общения.
Просмотров: 295 | Добавил: trargy | Дата: 26.04.2014

Здравствуйте читатели моего блога. Сегодня я искал информацию по одному сайту, и столкнулся с такой проблемой. Большинство ответов в выдаче поисковика либо не удовлетворяли моему запросу, либо были на английском языке.
Просмотров: 280 | Добавил: trargy | Дата: 25.04.2014

1 2 3 ... 16 17 »
Поиск
Календарь
«  Июль 2025  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2025
    Конструктор сайтовuCoz