Четверг
17.07.2025
02:33
 
Мой сайт
 
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | | Регистрация | Вход
Меню сайта
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 5
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » 2013 » Апрель » 12 » Компания Microsoft разрабатывает мгновенный перевод�
14:26
 

Компания Microsoft разрабатывает мгновенный перевод�

Программное обеспечение, которое “работает как человеческий мозг”, для того чтобы мгновенно переводить устную речь, в настоящее время разрабатывается компанией Microsoft.

Программа сохраняет интонацию и тембр голоса говорящего, так что общий эффект во многом похож.Программное обеспечение было продемонстрировано на презентации прошлого года, когда главный научный сотрудник компании Microsoft Рик Рашид говорил по-английски, и программа почти мгновенно переводила это на китайский язык.
Г-н Рашид дал более подробную информацию о проекте в своем блоге сегодня после признания, что демонстрация вызвала “немного внимания».

Осуществить мгновенный перевод было исторически трудно, в связи с борьбой за захват спектра человеческих вокальных способностей, разницу между голосами людей, время, затраченное на различные помехи и отсутствие времени для исправления этих помех.
Это стало возможно после того, как компания Microsoft , отошла от обычного “шаблона” перевода речи, который г-н Рашид описал как “чрезвычайно слабый”, и вернулись к чертежной доске.

Компания экспериментировала со статистическими моделями, которые способны лучше захватить вокальный диапазон человека.Перевод был неправильным в каждом четвертом слове, но компания Microsoft продолжала работать, и после некоторого периода работы с учеными из университета Торонто в 2010 году, они обнаружили, что они могли бы использовать технику, называемую Deep Neural Network.

Г-н Рашид пишет, что это было сделано “по образцу человеческого поведения мозга”, в результате чего значительно улучшился процент успеха.В октябре компания Microsoft продемонстрировала результаты, уменьшился процент ошибок перевода и неточность была только в одном из семи или восьми слов.

Г-н Рашид написал в блоге: “Результаты все еще несовершенны, и еще многое предстоит сделать, но эта технология очень перспективна, и мы надеемся, что через несколько лет мы будем иметь системы, которые могут полностью разрушить языке барьеры “.
Он добавил: “Мы не можем ждать 22-го века для того чтобы получить универсальный переводчик.

По данным – telegraph.co.uk

Просмотров: 287 | Добавил: trargy | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск
Календарь
«  Апрель 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2025
    Конструктор сайтовuCoz