Статистика |
 |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |  |
 |
|
 | |  |
| Главная » 2013 » Февраль » 11 » Перевода
|
|
|
Перевода
PROMT Translation Server 9.5 IE
Готовое решение для быстрого перевода в корпоративной сети
PROMT Translation Server 9.5 Intranet Edition (PTS 9.5 IE) – универсальное и легкое в использовании решение, позволяющее полностью автоматизировать перевод любой информации в рамках компании. Это значит, что весь иноязычный контент, поступающий в компанию, циркулирующий между ее подразделениями или выходящий за ее пределы, может автоматически переводиться на нужный язык, обеспечивая надежную и эффективную коммуникацию и быструю работу с документами.
Что дает использование решения?
- Экономия времени за счет быстрого доступа всех сотрудников к информации на иностранных языках, оперативного ведения переписки с зарубежными партнерами, а в итоге – своевременного принятия решений.
- Экономия средств за счет самостоятельной работы сотрудников с иноязычной информацией с уменьшением загрузки бюро переводов.
- Накопление базы знаний компании при использовании индивидуальной настройки.
Быстрый перевод любой информации
- Перевод неформатированного текста.
- Перевод документов основных форматов: Microsoft Office 2007–2010 (DOCX, XLSX, PPTX), Microsoft Word 97–2003, а также RTF, HTML, XML, TXT, PDF, TTX.
- Перевод веб-страниц, размещенных локально или в интернете (целиком – с автоматической закачкой, парсингом и переводом гиперссылок – либо выделенного фрагмента или слова во всплывающем окне).
- Справка по всем словарям решения (аналог электронного словаря).
Простое подключение
Решение легко развертывается и, за счет доступа пользователей к серверу переводов через веб-интерфейс, имеет следующие сильные стороны:
- Быстрое подключение новых рабочих мест.
- Доступ через любой браузер.
- Использование в филиалах, возможности удаленного доступа.
- Доступ с любых устройств, в том числе с мобильных на базе iOS.
Встраивание функций перевода в популярные приложения
Использование встроенных кнопок PROMT позволяет получать перевод, не покидая привычную среду для работы. Возможен технический перевод как целого документа, так и фрагментов текста. Доступно для следующих приложений:
- MS Office (включая Word, Excel, Outlook, PowerPoint),
- Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera и Google Chrome,
- OpenOffice,
- Adobe (перевод файлов в формате PDF).
Языковая комплектация выбирается при покупке и влияет на цену решения.
Клиент выбирает нужные ему языки из следующего списка:
- английский,
- русский,
- немецкий,
- французский,
- испанский,
- итальянский,
- португальский,
- украинский,
- латышский,
- казахский,
- польский,
- болгарский,
- турецкий,
- китайский (упрощенный, традиционный).
Пользователями решения могут быть все специалисты компании:
- Руководители – при быстром переводе переписки, ознакомлении с юридическими и финансовыми документами.
- Менеджеры – при работе с коммерческими предложениями и договорами, переводе документации к экспортной или импортной продукции.
- Юристы – при изучении иностранного законодательства, переводе договоров.
- IT-специалисты – для технического перевода и составления руководств пользователя, перевода описаний оборудования, системных сообщений.
- Инженеры – для работы с документацией к импортному оборудованию, стандартами и нормативами, специальной литературой.
- Разработчики – для чтения руководств пользователя, научных статей, патентной документации.
- Маркетологи – для изучения зарубежных рынков, чтения мировых новостей, работы с аналитическими материалами.
- HR-менеджеры – для изучения резюме и деловой переписки.
PTS 9.5 IE имеет обширные словарные базы и обеспечивает качественный перевод любой документации. Однако можно дополнительно настроить переводчик на любую предметную область и уточнить узкоспециальную терминологию, используя несколько методов.
- Дополнительные словари. Для нужд компании могут использоваться готовые Коллекции словарей PROMT, а также разрабатываемые отдельно для клиента пользовательские словари, содержащие специальную терминологию.
- Базы Translation Memory. Базы переводческой памяти, или Translation Memory – эффективный способ перевода типовых документов (договоры, спецификации товаров и т. д.).
Настройку могут выполнить как сотрудники компании-клиента, так и специалисты компании PROMT.
Компания PROMT предлагает:
- Готовые специализированные словари и базы Translation Memory для различных отраслей и сфер науки и бизнеса. Подробнее >>
- Индивидуальную настройку силами специалистов PROMT (создание и поддержание баз и словарей). Подробнее >>
Системные требования к конфигурации компьютера для установки серверной части PTS 9.5 IE:
- PC-совместимый компьютер с процессором 1 ГГц или выше для сервера перевода и 500 МГц или выше - для сервера приложения;
- 128 Мбайт оперативной памяти для сервера приложения и 512 Мбайт - для сервера перевода (рекомендуется 256 Мбайт и 1 Гбайт соответственно);
- операционная система:
- Microsoft Windows Server 2008;
- Microsoft Windows Server 2003 SP1 или выше ;
- Microsoft Internet Information Services 5.1 или выше (в IIS должны быть разрешены Web Server Extensions: Active Server Pages и ASP.NET);
- Microsoft Internet Explorer 6.0 или выше ;
- Microsoft Data Access Components 2.8 (устанавливается автоматически);
- Microsoft SQL Server 2005 Express (устанавливается автоматически);
- .NET Framework 3.5 (устанавливается автоматически).
Требования к свободному объему жесткого диска зависят от количества языковых направлений в составе PTS 9.5 IE (до 700 Мбайт).
Системные требования к конфигурации компьютера, выступающего клиентом PTS 9.5 IE и использующего встраиваемые модули PTS 9.5 IE:
- PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 МГц или выше;
- не менее 64 Мбайт оперативной памяти (рекомендуется 128 Мбайт);
- 50 Мбайт на жестком диске;
- монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
- операционная система:
- Microsoft Windows 8;
- Microsoft Windows 7;
- Microsoft Windows Vista;
- Microsoft Windows XP Professional с пакетом обновления SP2 или выше;
- Microsoft Windows XP Home Edition;
- Microsoft Windows 2000 Professional с пакетом обновления SP4;
Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения:
- Microsoft Office 2000-2010;
- OpenOffice.org Writer версий 2-3.2;
- Microsoft Internet Explorer версий 7-9;
- Mozilla Firefox версий 3-15;
- Google Chrome версии 10;
- Opera версий 10–11;
- Adobe Acrobat или Adobe Reader версий 6-10.
   
|
|
|
Просмотров: 272 |
Добавил: trargy
| Рейтинг: 0.0/0 |
| |
 | |  |
|
|