
Экран КПК при работе с Travel Interpreter
В настоящее время устройство способно переводить речь с японского языка на английский, и наоборот. Словарный запас переводчика составляет несколько тысяч слов, часто используемых в путешествиях: в аэропортах, гостиницах и т.д. Перевод одного японского предложения на английский язык занимает около секунды. Это заметно меньше, чем в случае прошлых вариантов технологий голосового перевода от NEC. Точность перевода также повысилась.
В феврале нынешнего года начнется тестирование Travel Interpreter в токийском аэропорту "Нарита" в рамках проекта . Попробовать голосовой переводчик в деле смогут как японцы, так и иностранные туристы, прибывающие в аэропорт. В случае успеха тестирования переводчик появиться на рынке уже к концу нынешнего года. Однако сколько будет стоить переводчик, и где его можно будет купить, остается неизвестным.
Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.
blog comments powered by Disqus