Вторник
15.07.2025
19:42
 
Мой сайт
 
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | | Регистрация | Вход
Меню сайта
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 5
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » 2012 » Октябрь » 12 » «мастера литературного перевода» объявили номинантов премии этого года
08:42
 

«мастера литературного перевода» объявили номинантов премии этого года

«Мастера литературного перевода» объявили номинантов.

«Мастера литературного перевода» объявили номинантов. Фото: boston.com

премия «Мастер» вручается с 2006 года в двух номинациях - за поэзию и прозу (помимо этого, в этом году добавлена специальная номинация «Другая проза»).

Гильдия «Мастера литературного перевода» при поддержке Фонда Б.Н. Ельцина и журнала «Иностранная литература» присуждает премию лучшим переводчикам на русский язык уже шестой год подряд и, без лишней скромности, называет её «переводческим „Оскаром“». Сегодня, 23 декабря, учредители премии огласили шорт-лист - кто именно из попавших в него переводчиков станет победителем, будет объявлено уже в следующий понедельник, 26 декабря.

В этом году на звание лучшего переводчика зарубежной прозы выдвинуты: Татьяна Баскакова за перевод романа Альфреда Дёблина «Горы, моря и гиганты»; Виктор Голышев за «Что пропало?» английской писательницы Кэтрин О'Флинн; Елена Костюкович за последний роман Умберто Эко «Пражское кладбище»; Наталья Мавлевич за «Дальше ваш билет недействителен» Ромена Гари; Мария Макарова за «Над горой играет свет» Кэтрин Мандженди; Нина Федорова за роман «Морбакка» шведской писательницы и лауреата Нобелевки Сельмы Лагерлёф. В поэтической номинации претендентов на награду меньше - их список ограничивается Евгением Солоновичем, Владимиром Васильевым и Ольгой Седаковой. Первый номинирован за переводы сонетов Джузеппе Джоакино Белли, второй - за антологию стихотворной басни, третья - за второй том своего собрания сочинений, куда вошли переводы поэтов от Данте до Эмили Дикинсон.

Кроме того, в специальной категории один из номинантов будет награждён «За лучший перевод экспериментальной прозы, опубликованный в 2006-2011 годах». На премию в этой категории претендуют Геннадий Барабтарло, Марк Дадян, Вадим Михайлин и Нина Шульгина. znak1

Просмотров: 396 | Добавил: trargy | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск
Календарь
«  Октябрь 2012  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2025
    Конструктор сайтовuCoz