Обзор последних версий программ машинного перевода смотрите здесь!
Миссия выполнима
Впервые опубликовано журнале CHIP
PROMT сумели добиться значительных успехов, доказывая обратное.
Стоит заметить, что в истории МП были даже такие моменты, когда эта технология признавалась экспертами неперспективной. Однако здоровые силы разработчиков смогли побороть скептицизм, и технология МП сейчас заслуженно признана вполне состоявшейся не только компьютерными экспертами, но и миллионами пользователей программ-переводчиков во всем мире.
Сегодня в мире существует несколько десятков разработчиков систем МП. В нашей стране созданием машинных переводчиков занимается компания ПРОМТ. Она хорошо известна пользователям благодаря своей системе перевода, которая первоначально носила название Stylus, а сейчас именуется PROMT. Эта система перевода существует на рынке уже 14 лет, и налицо очевидный прогресс в плане повышения качества перевода и функциональных возможностей системы. В конце прошлого года на рынок была выпущена новая линейка систем перевода PROMT 7.0
. Это сопровождалось громкими заявлениями компании-разработчика о создании новой технологии перевода и достижении очередных высот в сфере машинного перевода. Попробуем внимательно рассмотреть, чем нас порадовали разработчики в новой версии системы перевода и какие сдвиги произошли в технологии машинного перевода.
многозначность слов в любом естественном языке, а также существование устойчивых словосочетаний и разрывных оборотов. Причем это характерно как для языка, с которого делается перевод, так и для языка, на который осуществляется этот перевод. Такие обороты называются разрывными, потому что слова, входящие в их состав, не всегда следуют друг за другом, следовательно, простого добавления в словарь недостаточно. Например, во фразе «
They took everything off» оборот «
to take off» разделен словом «
everything». Ранее система перевода сразу спотыкалась на таких выражениях и выдавала чистый подстрочник, весьма далекий от правильного перевода («они взяли все прочь»). Правильный перевод - «они сняли все».
В PROMT 7.0 эта проблема окончательно устранена: во-первых, система теперь понимает большое количество устойчивых разрывных оборотов (например, «keep promise», «pay bill», «keep away»). Во-вторых, пользователь может самостоятельно вносить в словарь новые разрывные обороты. Например, в предложении «We will pay them back for the trick they played on us» словосочетание «pay back» является разрывным оборотом. Для ввода выражения в словарь выделите «pay back» и с помощью правой кнопки мыши выберите команду «Словарная статья». Затем укажите часть речи - глагол (не забудьте выбрать уровень прав «Профессионал»). В диалоговом окне появится флажок «Разрывной оборот» (рис. 3), активизируйте его и нажмите кнопку «Укажите тип оборота». Далее в диалоговом окне «Разрывной оборот» выберите структуру данного оборота и затем введите его перевод в словарь.
CHIP
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-2012, ссылка на сайт обязательна